イディオムの部屋– category –
-
“Elephant in the room” 意味と由来と使い方 明日からすぐ使えるイディオム
英語の慣用句(イディオム)を深掘りすることで、イメージに定着させて忘れないようにする、さらには「知っているだけ」から「使える英語」にしていこうという企画をやっています。 この記事では"Elephant in the room"。"Elephant in the room"の意味や由... -
“Spill the beans” なぜそんな意味に? 由来は? 英語のイディオム研究
【"Spill the beans" 英語のイディオムを深掘り研究】 映画やドラマを見ているとしょっちゅう登場する言葉、"Spill the beans"。直訳すると「豆をこぼす」ですが、もちろん文字通り「豆をこぼす」の意味では使われていませんよね。 今回はこの"Spill the b...
1